打印

“卐”字的剖析明释

“卐”字的剖析明释

”字的剖析明释



卐(卍),俗称“万字”。 古代的一种符咒、护符或宗教标志。通常被认为是太阳或火的象征。在古代印度、波斯、希腊等国家中都有出现。婆罗门教、佛教、耆那教等均加以使用。 梵文作“Srivatsa(音译为室利(革末)蹉)”,意为吉祥海云。 鸠摩罗什、玄奘译为“德”,北魏佛教菩提流支在《十地经论》中译为“万”。武则天长寿二年(公元693年),制定此字读为“万”。意为“吉祥万德之所集”。 大乘佛教认为它是释迦牟尼胸部所现的瑞相,小乘佛教认为此相不限于胸部。 在佛经和佛寺中,右旋的“卐”也写作左旋的“卍”。唐代慧琳《一切经音义》卷二十一等认为以右旋为准。 德国纳粹党党徽“卐”(偶尔也有左旋)因图形相同,亦译为“万字”。阿道夫·希特勒认为其象征“争取雅利安人胜利的斗争的使命”,于1920年用作党徽。其来源经考证可能与宗教有关。在希特勒统治时期,成为德意志荣耀的象征。

     春兰品种 又称“鸳湖第一梅”。 相传因清朝同治年间选出于杭州万家花园,故得名。 瓣型为梅瓣。 3枚萼片,圆长,紫边,基较长,两侧萼片“一字肩”,瓣肉质,质糯,翠绿色;花瓣顶端有微红色的小斑点,唇瓣小,花容端正,推为上品。在春兰中与宋梅、集圆、龙字并称“四大天王”。老叶呈弓形。

      附注:卐 字之形 卐,梵名室利靺蹉洛刹那Srivatsalaksana,华译为“吉祥海云相”。可见它仅是一个符号,一个象征著「大吉祥”的标帜。这个象征大吉祥的符号,有的向右旋——卐;有的向左旋——卍,在近代,右旋或左旋,时有争论。但多数人认为右旋是对的,左旋是错的,其理由如下:
    ●唐译《八十华严》卷八,音译处有卐字之形,并有附图说明“室利靺蹉” (即卐字之形)及“难提迦物多”Nandikavarta(意即右旋)。其附图如下: 室利靺蹉,此云吉祥海云。 难提迦物多,此云右旋
    ●大正藏内,华严经所有万字皆用右旋之卐字,并且在校勘记中说明,此经中原为右旋之卐字,到元、明二朝版本中,才出现了左旋之卍字,由此可见,古时佛经只有右旋之卐字,近人却擅改为左旋之卍字。
    ●慧琳音义示万字形与白毫右旋之图。右绕左绕由我以尊者之左右为标准也。
    ●西藏密宗派别虽多,但大家全都用右旋之卐字。  
    ●中国近代佛学大家丁福保所编《佛学大辞典》中说:……然其形右旋则为卐,如礼敬佛,右绕三匝,佛眉间白毫,右旋宛转,总以右旋为吉祥。古来有作卍者,误也。高丽本之藏经及慧琳音义二十一之华严音义皆作卐。又示右旋之相而记为 ● 中华书局出版之《辞海》,在“卍字”条下有“卐字之误”一语,此乃严正声明左旋卍字实乃右旋卐字之误。
    ● 日本望月信亨佛教大辞典“卐字”条用右旋卐字。
    ● 日文密教大辞典“卐字”条:“佛教认为右旋万字是正字。”并且此辞典编者认为“晚近佛典中所以出现卍字,可能是后人为了书写的便利。”
    ● 英国牛津大学出版的《The Oxford English Dictionary》,及美国最具权威的《韦氏国际大辞典》,在“Swastika"条,说此符号通常是右旋的,即是“卐”字。 卐字之形之所以右旋,此乃符合佛教一向主张尊右之传统。佛教以右代表正道、正行、正果,以别于世间之旁门左道。佛教重右的例子,不胜枚举,最显著的例子是:
   ● 释迦佛是由其母右胁而生,他的毛发、眉间白毫,都是右旋宛转的。
   ● 佛教的礼仪,像绕佛、绕塔、经行等等,都是右绕。 因此,我们可以肯定的说,佛胸前的吉祥海云相之卐字符号,一定也是右旋的,决不可能与佛教尊右之传统相反而左旋。
     有人说德国纳粹党曾使用卐字,所以我们要避免世人的误会,而改用“卍”字。事实上纳粹所用的是斜45度的 字,佛教则是正方形的卐。有正见的佛教徒,岂可因如此一个似是而非的理由,就擅改十方诸佛三十二相之一的“吉祥海云相”符号,这样以讹传讹,混淆视听,岂非罪过? 本词汇即基于上述种种理由,而坚决采用右旋之卐字。同时亦希望佛教界同道,从善如流,以后在出版佛教之经典书籍上,塑绘佛像上,建筑物上,或须要以卐字作为标帜的地方,均请一律采用右旋之卐字,以正视听,以便此符合正统的、象征大吉祥的卐字,得以大放光芒,佛教大吉祥,人人大吉祥!

TOP

“卐”表示什么意思



我们来到寺院游览,在不少的建筑物与其他器物上可以看到刻画有“卐”的图案,就是在大雄宝殿内主尊佛像——释迦牟尼佛的前胸也塑有凸形“卐”字图案。之所以在佛教寺院乃至佛教经典中,“卐”字图案都占有一定的地位,是有其由来的。



   “卐”,本来是古代的一种咒语符号、护符或宗教标志。印度先民很崇奉,并广泛使用。“卐”在我国远古时期也有出现,只不过由于时间长了,对其最早的读音和本义文已失考,至今仍是众说纷纭,尚未定案。而自佛教东传进入我国后,北魏菩提流支在《十地经论》卷十二中,将其译为“万”字。晋代入华的西域僧人鸠摩罗什和唐代高僧玄奘法师都将它译为“德”字,取万德庄严的意思。



    宋代普润大师在《翻译名义集》中记载,“武则天曾‘制此文,着于天枢,音之为万,谓吉祥万德所集也。’”当然,从历史情况看,这显然是不准确的,但也应当说,武则天之此举,对于“卐”在我国的更广泛的推广是有一定作用的。也正因为这样,一直到今天,“卐”字在佛教中,仍有其特定意义,它不仅有“吉祥云海相”之称,是佛陀的“三十二相”之一。同时,由于长期广泛普遍的使用,对佛教来说,“卐”已经成为一种特定的象征标志。

TOP

TOP