标题:
人类寿命缩短的原因 长部.转轮圣王师子吼经
[打印本页]
作者:
普见
时间:
2011-8-30 15:13
标题:
人类寿命缩短的原因 长部.转轮圣王师子吼经
人类寿命缩短的原因《长部.转轮圣王师子吼经》:如是我闻。一时,世尊住摩揭陀国之摩偷罗。其时,世尊告诸比丘曰:“诸比丘!”
彼等诸比丘,应诺世尊:“世尊!”
世尊如次说:“自作洲!自作归依处!勿作其他归依处;以法为洲,以法为归依处,勿为其他归依处。
诸比丘!然者,如何是比丘自作洲…勿为其他归处而住耶?
于身观身而住,精勤、自觉、忆念者,于世间应得调伏贪欲、嗔恚、愚痴。于受…于心…于法…如是,即为比丘自作洲…勿为其他归处而住。
诸比丘!为行乞而往自己祖、父之地,恶魔应无机可乘、不得其根据。依摄持善法之因缘,如是增长其他之福德。
诸比丘!往昔,有国王名为坚固念。为转轮圣王征服四天下,成就七宝而善统治其国土。彼不用刀杖,以正法制御、统治四海。
时,彼坚固念王,数十百千年之后,告一臣下言:‘汝臣!若见天之轮宝,将离去其本处者,其时,即来告我。’彼臣答转轮圣王曰:‘唯然,大王!’
彼臣数十百千年之后,见天之轮宝离其本处而去,见已,至彼坚固念王之处,告大王曰:‘大王!天之轮宝不见,离其本处而去耶!’
其时,彼坚固念王呼太子,以此告之曰:‘太子!若转轮圣王之天轮宝,离其本处而去者,彼王之寿命,没多久将尽矣。’我已享受人界欲乐,今当求天界欲乐时。
来!太子!汝统治此四海天下!我将剃除须发,着袈裟衣,由在家而出家。’
诸比丘!其时,坚固念王令太子善统治其国土,自剃除须发而出家。然,国王出家后七日,天之轮宝突然消失。
其时,有一大臣至刹帝利灌顶王之处,告其王曰:‘大王!不知彼天之轮宝突然消失耶?’
时,彼刹帝利灌顶王,心中悯悯不喜悦,即至彼父王之处,告父王曰:‘大王!知天之轮宝突然消失耶?’
如是告已,父王告刹帝利灌顶王曰:‘我子!汝勿悲伤,勿抱忧愁之念。此天之轮宝,实非汝祖父之遗产,汝正唯转圣之轮宝。
若汝奉行转轮圣王之职责,十五日满月之时,沐浴头发,行斋戒,升登庄严之殿堂时,天之轮宝会出现。轮有千辐,具足车辋、车毂及一切附件。’
‘然者!大王!转轮圣王之职责者何耶?’‘我子!汝当依彼法,恭敬、尊重法,为法幢、法帜、以法为首,善守护正法,
又应护视庶民、车队、刹帝利、群臣、婆罗门、居士、农商、沙门婆罗门等乃至禽兽,而且,于汝之国土中,勿留有任何恶法。
若于汝之国土,有贫穷者,将与彼财宝;
若于汝国土之沙门、婆罗门,已离去骄慢懈怠、独修忍辱仁爱、调御自己、静止自己、寂静自己者,汝应时往彼处,作如是问:
“贤者!如何是善、如何是不善、如何是罪、如何是无罪、如何是可以行、如何是不可以行?行何法于长夜应受不利益及痛苦;行何法于长夜应受利益与安乐?”
闻之,不善者离去,善者常受持。我子!此为转轮圣王之职责。’‘唯然,大王!’于是刹帝利灌顶王,承父王之意,奉行转轮圣王之职责。
彼奉行转轮圣王之职责已,于十五日满月之时,沐浴头发,行斋戒,升登庄严之殿堂时,天之轮宝突然出现,于轮有千辐,具足车辋、车毂及一切附件。
见此已,刹帝利灌顶王,自谓曰:‘我曾闻……我今正是转轮圣王。’其时,彼由王座起立,偏露一肩,左手持金瓶,右手扪摩金轮而告曰:‘汝,轮宝转之,征服一切而转!’
诸比丘!其时,彼轮宝向东方而转…于南方…于西方…于北方…四海诸国,皆服转轮王之统治。
其时,彼轮宝超越海,平定四海遍天下,由彼国都还,如悬挂于转轮王之宫阙楼门上,照耀转轮王之内宫。
第二…第三…第五…第十之转轮王,亦数十百千年之后,告其他大臣曰:‘汝臣!若见天之轮宝,将离去其本处者,其时,即来告我。’
彼臣答转轮圣王曰:‘唯然,大王!’彼大臣数十百千年之后,见天之轮宝突然离其本处而去。
如是见已,至转轮王之处,告转轮王曰:‘大王!知天之轮宝,突然离其本处而去耶?’
其时,转轮王召太子而告此曰:‘太子!我曾闻若轮宝突然离本处…而出家。’转轮王令太子善统治其国土,自剃除须发而出家。国王出家后七日,天之轮宝消失。
其时,诸比丘!有一大臣,至刹帝利灌顶王之处,告彼王曰:‘大王!知彼天之轮宝突然消失耶?’时,彼刹帝利灌顶王,见天之轮宝消灭,心中悯悯不喜悦。
然而,不往彼父王之处,问关于圣转轮宝之事。彼治其国,不及往昔诸王公正治国,又不如往昔诸王转圣轮宝,不统治其国。
其时,诸比丘!参集大臣、侍臣、主计、近侍、巫祝官等,至刹帝灌顶王之处告曰:‘大王!今治国土,不及往昔诸王公正治其国,又不如往昔诸王转圣轮宝,不统治其国。
大王!有聪明而智慧之大臣、侍臣、主计、近侍、巫祝官等,我等及其他者,受持圣转轮。若向我等询问圣转轮者,我等当谨解所问之圣转轮。’
其时,彼刹帝利灌顶王,招集大臣、侍臣、言计、近侍、巫祝官等,以询问圣转轮。彼等对所问圣转轮,谨答之。闻之而令拥护、守护正法。
然,彼刹帝利灌顶王,还是不与财宝给贫困者,贫困者不得财宝之惠,因此,贫困者日益增加。因贫困者之增加,人人互相以盗心,而取不与之物。
人人捕捉彼,彼被捕捉,以示刹帝利灌顶王,告言:‘大王!此人以盗心而取他所不与之物。’
如是告已,刹帝利灌顶王告彼男子曰:‘汝实以盗心而取他所不与之物,为真实耶?’
‘大王!真实!’‘何故而为耶?’‘大王!我不得生活也。’
其时,刹帝利灌顶王,财宝与彼男子,曰:‘汝!汝以此财宝可自生活,并且可养父母、蓄妻子。勤劳事业,对沙门、婆罗门行福利之供养,以此,得天上安乐之果报,可生于天界。’
彼男子答刹帝利灌顶王曰:‘唯然,大王!’又有一男子以盗心而取他所不与之物,人人捕捉彼人…财宝与彼男子…可生于天界。
诸比丘!人人如是闻:‘以盗心而取他所不与之物,但大王以财宝与人人。’闻此己,彼谓:‘然,我等亦以盗心取他所不与之物耶?’其时,有一男子,以盗心而取他所不与之物,人人捕捉彼…
刹帝利灌顶王曰:‘如果我对于以盗心而取他所不与之物者,给与财宝,如是,不与取增长。然,我将此男子处于重刑,截断彼头而根绝此。’
如是,刹帝利灌顶王令诸臣曰:‘然者,诸臣,以粗绳将此男子之手坚缚于后,剃除头发、唱令击鼓,牵引行于诸街已,由南门出,至都城之南方,惩彼之重刑,截断彼头而根绝此。’
人人如是闻:‘若以盗心而取他所不与之物者,大王为重惩、根绝而截首。’闻已,彼等曰:‘然,各自作利刀,作利刀已,以盗心而取彼等人人所不与之物,并且根绝彼等人人而截其首。’
彼等自作利刀,作利刀已,便劫掠村落、劫掠乡镇、劫掠都市及为路上之劫掠。如是,以盗心而取彼等人人所不与之物,并且根绝彼等人人而截断其首。
如是,因对贫穷者不给与财宝,贫穷者即越增多,由于贫穷者之增多,偷盗便益滋增;由于偷盗之滋增,刀杖便滋增;由于刀杖之滋增,杀害便频发;
由于杀害之增多而屡行妄语,由于妄语横行,彼等众生之寿命缩短、颜色衰退。由彼等寿命之缩短、颜色之衰退,人寿由八万岁,至其子成为四万岁。
诸比丘!人寿四万岁时,有人以盗心而窃取他所不与之物。人人捕捉彼,以示刹帝利灌顶王,曰:‘大王!此男子,以盗心而窃取他所不与之物。’
如是告已,刹帝利灌顶王告彼男子曰:‘汝!汝以盗心而窃取他所不与之物,为事实耶?’于故意妄语,言:‘大王!我没窃取。’
如是,诸比丘!因对贫穷者不给与财宝…妄语横行…寿命缩短…由人寿四万岁,至其子成为二万岁。
诸比丘!人寿二万岁时,有人以盗心而窃取他所不与之物。人人捕捉彼,以示刹帝利灌顶王:‘大王!如斯、如斯之人,以盗心而窃取他所不与之物。’并为恶口。
如是,诸比丘!因对贫穷者不给与财宝…妄语横行…寿命缩短…由人寿四万岁,至其子成为一万岁。
人寿一万岁时,有人美丽、有人丑陋。彼等丑陋者,对美丽者,生起嫉妒,对他人之妻女行邪淫。如是,人寿由一万岁,至其子成为五千岁。
诸比丘!人寿五千岁时,有二法增长,即:粗语及绮语也。二法增长故,彼众生之寿命缩短、颜色衰退。
人寿由五千岁,至其子有成为二千五百岁,有成为二千岁。
诸比丘!人寿二千五百岁时,贪恚之念增长…人寿由二千五百岁,其子成为一千岁。
诸比丘!人寿一千岁时,邪见增长…人寿由一千岁其子成为五百岁。
诸比丘!人寿五百岁时,有三法增长,即:非法欲、非理贪、邪见法也。
此三法增长…人寿由五百岁,其子有成为二百五十岁,有成为二百岁。
诸比丘!人寿二百五十岁时,此等之诸法增长,即:不敬母,不敬父,不恭敬沙门、婆罗门,不恭敬同族之耆宿。
诸比丘!如是,因对贫穷者不给与财宝,贫穷者便益增多…偷盗…刀杖…杀生…妄语…恶口…邪淫…粗语…绮语…贪恚…
邪见…非法欲、非理贪、邪见法…不敬父母、不恭敬沙门婆罗门、不恭敬同族之耆宿。
此等诸法之增长,而彼等众生之寿命缩短、颜色衰退。寿命缩短、颜色衰退,人寿由二百五十岁,至其子成为百岁。
诸比丘!此等人人之子,寿命有成为十岁之时,人寿十岁之时,童女至五岁而婚嫁。人寿十岁之时,消失此等之诸味,即:酥、酪、油、糖、盐也。
诸比丘!今日如以硬米饭为最上之食粮,人寿十岁之时,草莠便成为最上之食粮。人寿十岁之时,十善法则皆消灭,十不善法,明显出现。
诸比丘!人寿十岁之时,为善者完全无有,何况有善之所行乎?
彼等不敬父母,不尊敬沙门、婆罗门,不恭敬同族之耆宿,以为这些是尊敬赞美;如同今日之恭敬父母、尊敬沙门婆罗门、恭敬同族耆宿者,被尊敬赞美也。
如是,诸比丘!人寿十岁之时,不恭敬父母、不尊敬沙门婆罗门、不恭敬同族耆宿者,当被尊敬赞美。
因伯母、叔母、师长之妻女皆无区别,如同羊、鸡、猪、犬、豺、狼,世间成为杂无伦次。
诸比丘!人寿十岁之时,彼等众生成为互相生起,激烈之害心、嗔恚、恶意、杀意。
母于子、子于母,父于子,子于父,兄弟于兄弟、姊妹于姊妹,兄弟于姊妹、姊妹于兄弟,生起激烈之害心、嗔恚、恶意、杀意。
犹如猎师之见群鹿,生起激烈之害心、嗔恚、恶意、杀意。如是,人寿十岁之时,彼等众生,互相生起激烈之害心…杀意。
七日间生刀杖之劫,彼等互相领受鹿想(误认为野兽)。彼等各自手持利刀而现,依其利刀,互相剥夺各个之生命:‘此是鹿也,此是鹿也。’
然,此等之众生,有生起如次之念:‘我等不伤害任何人,任何人亦不得伤害我等。
我等依倚于丛林树木之坑坎,隐避于河洞岩窟,食树根、果实以保身!’彼等便依倚坑坎、岩窟,食树根果以保身。
彼等经过七日后,由丛林树木之坑坎,河洞岩窟而出,互相拥抱相集庆贺:‘庆哉!汝亦生存!汝亦生存!’
其时,彼等众生起如是念:‘我等因行不善法,长久亲近灭亡之法。然,我等当行善法。当行如何之善法耶?我等禁止杀生,受持此善法。’彼等便远离杀生,受持此善法。
彼等因受持此善法,寿命增长,并增颜色之美。彼等由寿命之增长,颜色之增美,人寿十岁之人,其子之寿成为二十岁。
其时,彼等众生起如是念:‘我等因受持善法,而寿命增长,然,我等应益为善事。
于是,我等远离偷盗,远离邪淫,远离妄语,远离恶口,远离粗语,远离绮语,断灭贪念,断灭嗔恚,断灭邪见,灭尽三法,
即:非法欲、非理贪、邪见法。于是,我等应恭敬母、父,尊敬沙门、婆罗门,尊敬同族之耆宿等,受持此善法。
诸比丘!如是,彼等恭敬母、父,尊敬沙门、婆罗门,尊崇同族耆宿,受持此等之善法。由受持善法,彼等寿命增长,颜色增美。
由寿命增长、颜色增美,人寿二十岁之时,其子寿命成为四十岁;人寿四十岁之时,其子之寿命成为八十岁…为百六十岁…
为三百二十岁…为六百四十岁…为二千岁…为四千岁…为八千岁…为二万岁…为四万岁…为八万岁。
于人寿八万岁之时,童女五百岁而婚嫁。人寿八万岁时,有三种病,即:欲、食、老。诸比丘!于人寿八万岁之时,此阎浮提隆盛繁荣,于都邑王城,鸡鸣相闻。
诸比丘!于人寿八万岁之时,从彼阿鼻地狱,思惟为阎浮提,当人人遍满如芦草之丛林;彼波罗奈,便成为契睹摩提王都,人民旺盛群集,土地肥沃。
于人寿八万岁之时,此阎浮提虽有八万四千之都城,但契睹摩提当为最上之王都。于此契睹摩提王城,有名山伽王出现,而为转轮王,统治四海天下,成就七宝,为人民之保护者。
于彼具足此等之七宝,即:金轮宝、白象宝、绀马宝、神珠宝、玉女宝、居士宝、主兵宝。尚且彼王有千子,勇猛雄健,善退却外敌;彼转轮王不用刀杖,以正法统治而住。
诸比丘!于人寿八万岁之时,名为弥勒应供、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊之如来出现于世;犹如我今于此世界,为应供…佛、世尊之出现。
彼亦含括此天界、魔界、梵天界,以及此世界、沙门、婆罗门,独自证悟而说示。宣示初善、中善、后亦善之法、并说示文义具足,一切圆满清净之梵行;彼受数千之比丘僧伽所围绕;犹如我今受数千之比丘僧伽所围绕。
诸比丘!其时,有名为山伽王,其王之宫殿是大波那王之所造;其宫殿甚庄严,让与己而住此,对沙门、婆罗门、贫民、流浪者、乞食者行布施。
然后,于弥勒如来、应供、等正觉者之处,剃除须发,着袈裟衣,由在家而出家;
彼如是出家已,独住远离,修道苦行,专心坚固而住,不久彼善男子为其目的,由在家而出家,成就无上梵行,于现世独住证悟而止住。
诸比丘!自作洲、自作归依处,勿以他为归依处。以法为洲、以法为归依处,勿以他为归依处。
于此有比丘,于身观身而住,精勤、自觉、忆念者,于世间当得调伏贪欲、愚痴。于受…于心…于法…即是比丘自作洲、勿于他为归依处而住。
诸比丘!于汝自己祖、父之地行乞,行乞于祖、父之地而行者,寿命延长,颜色增美,安稳快乐,财宝丰饶,威力具足。
如何为比丘之寿命延长?于此,有比丘具备欲神足…精进神足…心神足…观神足。彼修习、多修习此等四神足,从其所欲,可住一命劫。
如何为比丘之颜色增美?于此,比丘有戒德,依波罗提木叉而摄护,威仪具足,于小罪见怖畏以学习诸戒。此乃为比丘之颜色增美。
如何为比丘之安稳快乐?于此,有比丘断诸欲,去不善法,有念思,由远离之心而生喜、乐,达初禅而住。
又灭除思、念,内心安静,心成专一,无念、无思,由定生喜、乐,达第二禅…第三禅…第四禅而住。此为比丘之安稳快乐。
如何为比丘之财宝?有比丘以慈俱之心,遍满一方而住。如是遍满二方、三方、四方,遍满上、下、横、遍一切处,于一切世界广博、无量、无恚、无害之慈心而住。
于此,以悲俱之心…以喜俱之心…以舍俱之心遍满而住。此比丘之财宝也。
如何为比丘之威力?于此,有比丘灭尽有漏,无漏、心解脱、慧解脱,于现世独自证悟而住。此比丘之威力,我不见有其他魔力般难征服之威力。诸比丘!由受持善法,得如是福德之增长。”
世尊如是说已,彼等诸比丘,闻世尊之所说,欢喜信受。
欢迎光临 清净莲海六合敬修学网 祈愿:世界和平 正法久住 (http://jixiangyun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 6.0.0